オッチョm ウリ ウヨニn ドゥシ
어쩜 우리 우연 인 듯이
どうして僕たちは偶然のように
カトゥn シガn ソグl ットドラ
같은 시간 속을 떠돌아
同じ時間の中をさまよって
サŋチョ イブn ヨŋホnドゥlチョロm
상처 입은 영혼들처럼
傷ついた魂のように
トŋ ビn カスmソグl スミネ
텅 빈 가슴속을 스미네
空っぽの胸の中に入り込む
Br. You Can Change the World
オnギガ サラジn トシルl
온기가 사라진 도시를
温もりが消えた都市を
You Can Change the World
フェセギ スノウn コリルl
회색이 수놓은 거리를
灰色に塗り替えられた街を
ミドゥl ス オmヌn ゴl アラ
믿을 수 없는 걸 알아
信じられないってこと分かってる
イジェヌn アムド
이제는 아무도
もう誰も
チnシルl マl ハリョゴ ハジl アナ
진실을 말하려고 하질 않아
真実を語ろうとしない
チキl ス オmヌn ゴl アラ
지킬 수 없는 걸 알아
守れないってこと分かってる
イジェヌn ト イサŋ
이제는 더 이상
もうこれ以上は
サシルl マl ハリョゴ ハジ アナ
사실을 말하려고 하지 않아
事実を語ろうとしない
オッチョm ウリn クリmジャチョロm
어쩜 우린 그림자처럼
どうして僕たちは影のように
カトゥn コŋガnソグl メmドラ
같은 공간속을 맴돌아
同じ時間の中をぐるぐる回って
サŋチョ イブn ヨŋホnドゥl チョロm
상처 입은 영혼들처럼
傷ついた魂のように
トŋ ビn カスmソグl スミネ
텅 빈 가슴속을 스미네
空っぽの胸の中に入り込む
Br. You Can Change the World
オnギガ サラジn トシルl
온기가 사라진 도시를
温もりが消えた都市を
You Can Change the World
フェセギ スノウn ゴリルl
회색이 수놓은 거리를
灰色に塗り替えられた街を
ミドゥl ス オmヌn ゴl アラ
믿을 수 없는 걸 알아
信じられないってこと分かってる
イジェヌn アムド
이제는 아무도
もう誰も
チnシルl マl ハリョゴ ハジl アナ
진실을 말하려고 하질 않아
真実を語ろうとしない
チキl ス オmヌn ゴl アラ
지킬 수 없는 걸 알아
守れないってこと分かってる
イジェヌn ト イサŋ
이제는 더 이상
もうこれ以上は
サシルl マl ハリョゴ ハジ アナ
사실을 말하려고 하지 않아
事実を語ろうとしない
タシ チャジュl ス オpソ
다시 찾을 수 없어
二度と見つけられない
カジl ス オpソ
가질 수 없어
手に入れられない
ノムド ヘŋボケットn ナl ドゥl
너무도 행복했던 날들
あまりにも幸せだった日々
タシ チャジュl ス オpソ
다시 찾을 수 없어
もう見つけられない
カジl ス オpソ
가질 수 없어
手に入れられない
ノムド タŋダŋヘットn ナl ドゥl
너무도 당당했던 날들
あまりにも堂々としていた日々
【Non-fiction】
作詞:문성남
作曲:문성남, 정재우
ドラマ「ピノキオ」2014年
オッチョm ウリ ウヨニn ドゥシ
어쩜 우리 우연 인 듯이
どうして僕たちは偶然のように
カトゥn シガn ソグl ットドラ
같은 시간 속을 떠돌아
同じ時間の中をさまよって
サŋチョ イブn ヨŋホnドゥlチョロm
상처 입은 영혼들처럼
傷ついた魂のように
トŋ ビn カスmソグl スミネ
텅 빈 가슴속을 스미네
空っぽの胸の中に入り込む
Br. You Can Change the World
オnギガ サラジn トシルl
온기가 사라진 도시를
温もりが消えた都市を
You Can Change the World
フェセギ スノウn コリルl
회색이 수놓은 거리를
灰色に塗り替えられた街を
ミドゥl ス オmヌn ゴl アラ
믿을 수 없는 걸 알아
信じられないってこと分かってる
イジェヌn アムド
이제는 아무도
もう誰も
チnシルl マl ハリョゴ ハジl アナ
진실을 말하려고 하질 않아
真実を語ろうとしない
チキl ス オmヌn ゴl アラ
지킬 수 없는 걸 알아
守れないってこと分かってる
イジェヌn ト イサŋ
이제는 더 이상
もうこれ以上は
サシルl マl ハリョゴ ハジ アナ
사실을 말하려고 하지 않아
事実を語ろうとしない
オッチョm ウリn クリmジャチョロm
어쩜 우린 그림자처럼
どうして僕たちは影のように
カトゥn コŋガnソグl メmドラ
같은 공간속을 맴돌아
同じ時間の中をぐるぐる回って
サŋチョ イブn ヨŋホnドゥl チョロm
상처 입은 영혼들처럼
傷ついた魂のように
トŋ ビn カスmソグl スミネ
텅 빈 가슴속을 스미네
空っぽの胸の中に入り込む
Br. You Can Change the World
オnギガ サラジn トシルl
온기가 사라진 도시를
温もりが消えた都市を
You Can Change the World
フェセギ スノウn ゴリルl
회색이 수놓은 거리를
灰色に塗り替えられた街を
ミドゥl ス オmヌn ゴl アラ
믿을 수 없는 걸 알아
信じられないってこと分かってる
イジェヌn アムド
이제는 아무도
もう誰も
チnシルl マl ハリョゴ ハジl アナ
진실을 말하려고 하질 않아
真実を語ろうとしない
チキl ス オmヌn ゴl アラ
지킬 수 없는 걸 알아
守れないってこと分かってる
イジェヌn ト イサŋ
이제는 더 이상
もうこれ以上は
サシルl マl ハリョゴ ハジ アナ
사실을 말하려고 하지 않아
事実を語ろうとしない
タシ チャジュl ス オpソ
다시 찾을 수 없어
二度と見つけられない
カジl ス オpソ
가질 수 없어
手に入れられない
ノムド ヘŋボケットn ナl ドゥl
너무도 행복했던 날들
あまりにも幸せだった日々
タシ チャジュl ス オpソ
다시 찾을 수 없어
もう見つけられない
カジl ス オpソ
가질 수 없어
手に入れられない
ノムド タŋダŋヘットn ナl ドゥl
너무도 당당했던 날들
あまりにも堂々としていた日々
<ピノキオ OST>
ただひとりの人 - K.will
コメント