ナn ノl サラŋヘソ
난 널 사랑해서
僕は君を愛して
ノエ サラŋウl パダソ
너의 사랑을 받아서
君に愛されて
ノワ ハmッケヘットn
너와 함께했던
君と共にした
チュオkトゥリ マナソ
추억들이 많아서
想い出が多くて
キョnディl ス イッスl コッ カタ
견딜 수 있을 것 같아
耐えることができそうだ
アジkト ミドジジガ アナ
아직도 믿어지지가 않아
まだ信じたくない
アニ ナn ミドゥl スガ オmナブヮ
아니 난 믿을 수가 없나봐
いや 僕は信じることができない
ハŋサŋ ネヨペ
항상 내옆에
いつも僕のそばに
ニガ イッソnヌnデ
니가 있었는데
君がいたのに
スmシュィドゥッ サラŋヘットn シガニ
숨쉬듯 사랑했던 시간이
息をするように愛した時間が
チョmブト オpトn ニリn ゴッ チョロm
첨부터 없던 일인 것 처럼
最初からなかったかのように
ナn ックムl ックnドゥシ
난 꿈을 꾼듯이
夢を見ていたかのように
チャメソ ッケオナミョn イジュl ッカ
잠에서 깨어나면 잊을까
眠りから覚めたら忘れるだろうか
ット ハルガ チナミョn
또 하루가 지나면
また一日が過ぎたら
タシ ウスl ス イッケッチ
다시 웃을 수 있겠지
再び笑えるだろう
カスmソk ッサアドゥn
가슴속 쌓아둔
胸の中に積み重ねた
チュオkトゥルl チョグmッシk
추억들을 조금씩
想い出を少しずつ
ポリョヤ ハnダn ゴl アラ
버려야 한단 걸 알아
捨てなきゃならないと知っている
アジkト ミドジジガ アナ
아직도 믿어지지가 않아
まだ信じたくない
アニ ナn ミドゥl スガ オmナブヮ
아니 난 믿을 수가 없나봐
いや 僕は信じることができない
ハŋサŋ ネヨペ
항상 내옆에
いつも僕のそばに
ニガ イッソnヌnデ
니가 있었는데
君がいたのに
スmシュィドゥッ サラŋヘットn シガニ
숨쉬듯 사랑했던 시간이
息をするように愛した時間が
チョmブト オpトn ニリn ゴッ チョロm
첨부터 없던 일인 것 처럼
最初からなかったかのように
ナn ックムl ックnドゥシ
난 꿈을 꾼듯이
夢を見ていたかのように
チャメソ ッケオナミョn イジュl ッカ
잠에서 깨어나면 잊을까
眠りから覚めたら忘れるだろうか
ネガ チョŋマl クロl ス イッスl ッカ
내가 정말 그럴 수 있을까
そんなことが出来るだろうか
ノl モルヌn サラmチョロm スチドゥt
널 모르는 사람처럼 스치듯
君を見知らぬ人のように
チナチl ス オpスl コッ カタ
지나칠 수 없을 것 같아
通り過ぎることはできない
オットケ クレ
어떻게 그래
どうして そう
サラŋイ ックnナジ アナnナブヮ
사랑이 끝나지 않았나봐
愛が終わってなかったみたいだ
カスミ モmチュジ アナnナブヮ
가슴이 멈추지 않았나봐
心が止まらなかったみたいだ
イジュリョヘド
잊으려해도
忘れようとしても
クロl スガ オmナブヮ
그럴 수가 없나봐
そうすることはできない
スmシュィドゥッ サラŋヘットn ノラソ
숨쉬듯 사랑했던 너라서
息をするように愛した君だから
ックmックドゥッ ヘŋボケットn シガヌl
꿈꾸듯 행복했던 시간을
夢を見るように幸せだった時間を
チウリョゴ ヘド
지우려고 해도
消そうとしても
チウォジジガ アナ
지워지지가 않아
消せない
ナn クレ
난 그래
僕はそう
【꿈을 꾸다】
作詞:이상곤, 고영환
作曲:고영환, 송병구
ドラマ「華政」2015年
ナn ノl サラŋヘソ
난 널 사랑해서
僕は君を愛して
ノエ サラŋウl パダソ
너의 사랑을 받아서
君に愛されて
ノワ ハmッケヘットn
너와 함께했던
君と共にした
チュオkトゥリ マナソ
추억들이 많아서
想い出が多くて
キョnディl ス イッスl コッ カタ
견딜 수 있을 것 같아
耐えることができそうだ
アジkト ミドジジガ アナ
아직도 믿어지지가 않아
まだ信じたくない
アニ ナn ミドゥl スガ オmナブヮ
아니 난 믿을 수가 없나봐
いや 僕は信じることができない
ハŋサŋ ネヨペ
항상 내옆에
いつも僕のそばに
ニガ イッソnヌnデ
니가 있었는데
君がいたのに
スmシュィドゥッ サラŋヘットn シガニ
숨쉬듯 사랑했던 시간이
息をするように愛した時間が
チョmブト オpトn ニリn ゴッ チョロm
첨부터 없던 일인 것 처럼
最初からなかったかのように
ナn ックムl ックnドゥシ
난 꿈을 꾼듯이
夢を見ていたかのように
チャメソ ッケオナミョn イジュl ッカ
잠에서 깨어나면 잊을까
眠りから覚めたら忘れるだろうか
ット ハルガ チナミョn
또 하루가 지나면
また一日が過ぎたら
タシ ウスl ス イッケッチ
다시 웃을 수 있겠지
再び笑えるだろう
カスmソk ッサアドゥn
가슴속 쌓아둔
胸の中に積み重ねた
チュオkトゥルl チョグmッシk
추억들을 조금씩
想い出を少しずつ
ポリョヤ ハnダn ゴl アラ
버려야 한단 걸 알아
捨てなきゃならないと知っている
アジkト ミドジジガ アナ
아직도 믿어지지가 않아
まだ信じたくない
アニ ナn ミドゥl スガ オmナブヮ
아니 난 믿을 수가 없나봐
いや 僕は信じることができない
ハŋサŋ ネヨペ
항상 내옆에
いつも僕のそばに
ニガ イッソnヌnデ
니가 있었는데
君がいたのに
スmシュィドゥッ サラŋヘットn シガニ
숨쉬듯 사랑했던 시간이
息をするように愛した時間が
チョmブト オpトn ニリn ゴッ チョロm
첨부터 없던 일인 것 처럼
最初からなかったかのように
ナn ックムl ックnドゥシ
난 꿈을 꾼듯이
夢を見ていたかのように
チャメソ ッケオナミョn イジュl ッカ
잠에서 깨어나면 잊을까
眠りから覚めたら忘れるだろうか
ネガ チョŋマl クロl ス イッスl ッカ
내가 정말 그럴 수 있을까
そんなことが出来るだろうか
ノl モルヌn サラmチョロm スチドゥt
널 모르는 사람처럼 스치듯
君を見知らぬ人のように
チナチl ス オpスl コッ カタ
지나칠 수 없을 것 같아
通り過ぎることはできない
オットケ クレ
어떻게 그래
どうして そう
サラŋイ ックnナジ アナnナブヮ
사랑이 끝나지 않았나봐
愛が終わってなかったみたいだ
カスミ モmチュジ アナnナブヮ
가슴이 멈추지 않았나봐
心が止まらなかったみたいだ
イジュリョヘド
잊으려해도
忘れようとしても
クロl スガ オmナブヮ
그럴 수가 없나봐
そうすることはできない
スmシュィドゥッ サラŋヘットn ノラソ
숨쉬듯 사랑했던 너라서
息をするように愛した君だから
ックmックドゥッ ヘŋボケットn シガヌl
꿈꾸듯 행복했던 시간을
夢を見るように幸せだった時間を
チウリョゴ ヘド
지우려고 해도
消そうとしても
チウォジジガ アナ
지워지지가 않아
消せない
ナn クレ
난 그래
僕はそう
<華政 OST>
心で生きる人 - リナ・パーク
錆 - キム・テウ
コメント