살아있네(Still Alive) - J.Y. Park パク・ジニョン【歌詞和訳ルビ】



デnスガス ナイガ ナイガ ミョッ ケ
댄스가수 나이가 나이가 몇 개
ダンス歌手 歳は 歳はいくつ

マフnハゴド ネ ゲ
마흔하고도 네 개
40と 4つ

クnデド ハnチャŋイnデ
근데도 한창인데
それでも花盛りなのに

トッタ ジヌn ヨジュm ビョl ドゥl グヌn
떴다 지는 요즘 별들과는
浮かんで消える最近の星とは

ダl ラ ダl ラ
달라 달라
違う

m チャpタガ サラジn  エドゥl 
폼 잡다가 사라진 애들
格好つけて消えていった子達

チャl ブ
잘 봐
よく見な

キヨウn チョk アナゴ ネスŋ ハナド オpシ
귀여운 척 안하고 내숭 하나도 없이
かわいいふりせず ぶりっ子もせず

チェ エイヌn ヨロブn 
제 애인은 여러분
私の恋人はみなさん

イロn メnトゥドゥl オpシ
이런 멘트들 없이
こんなセリフも言わず

ナl ラリ カトゥn モスp クデロ ノラ ノラ
날라리 같은 모습 그대로 놀아 놀아
遊び人の姿そのまま 遊んで 遊んで

クロゴド アジkッカジ サラ ナマ
그러고도 아직까지 살아 남아
それでも未だに生き残ってる

ドゥ ニ セットゥガ ドェゴ
레코드 판이 카세트가 되고
レコードがカセットになり

トゥ  CDロ バックィゴ
카세트 테잎이 CD로 바뀌고
カセットテープがCDに変わり

CDガ ダウnロドゥ ストゥリミŋイ ドェド
CD가 다운로드 스트리밍이 되도
CDがダウンロード・ストリーミングになっても

クシmニョnデ イチョnニョnデ イチョnシmニョnデド
90년대 2000년대 2010년대도
90年代 2000年代 2010年代も

サライnネ
살아있네
イケてるね

サライnネ
살아있네
イケてるね

サライnネ
살아있네
イケてるね

クシmニョnデ イチョnニョnデ イチョnシmニョnデド
90년대 2000년대 2010년대도
90年代 2000年代 2010年代も

チャ チャ エドゥラ モヨブ
자자 애들아 모여봐
ほらほらみんな集まって

ネガ ヌグnジ アl ジ
내가 누군지 알지
俺が誰だか知ってるだろ

ニドゥl チョアハヌn
니들 좋아하는
君達が好きな

オッパドゥl グ マニ タルジ
오빠들과 많이 다르지
オッパ達とはかなり違うだろ

ク オッパドゥl オナギ ジョネ
그 오빠들 태어나기 전에
オッパ達が生まれる前に

テブィルl ヘッチマn
데뷔를 했지만
デビューしたけど

ク オッパドゥl ア
그 오빠들 앞에서
そのオッパ達の前で

アジkト サŋカジ バッチ ナn
아직도 상까지 받지 난
未だに賞までもらうんだ 俺は

ミアネ 二 オッパドゥl ド
미안해 니 오빠들도
ごめんね 君のオッパ達も

オレオレ ナチョロm
오래오래 나처럼
いつまでも俺みたいに

サラナmキl バラl ケ
살아남길 바랄게
生き残るよう願うよ

ハジマn クゲ チャm 
하지만 그게 참
でもそれは本当に

マl チョロm シュィウn ゲ アニギエ
말처럼 쉬운 게 아니기에
言うほど簡単なことじゃないから

コkチョŋウn チョm ドェnダマn
걱정은 좀 된다만
少し心配になるけど

ナルl ボゴ ヨnグハミョn
나를 보고 연구하면
俺を見て研究すれば

ファŋニュリ オl ラガnダnダ
확률이 올라간단다
確率は上がるさ

ドゥ ニ セットゥガ ドェゴ
레코드 판이 카세트가 되고
レコードがカセットになり

トゥ  CDロ バックィゴ
카세트 테잎이 CD로 바뀌고
カセットテープがCDに変わり

CDガ ダウnロドゥ ストゥリミŋイ ドェド
CD가 다운로드 스트리밍이 되도
CDがダウンロード・ストリーミングになっても

クシmニョnデ イチョnニョnデ イチョnシmニョnデド
90년대 2000년대 2010년대도
90年代 2000年代 2010年代も

サライnネ
살아있네
イケてるね

サライnネ
살아있네
イケてるね

サライnネ
살아있네
イケてるね

クシmニョnデ イチョnニョnデ イチョnシmニョnデド
90년대 2000년대 2010년대도
90年代 2000年代 2010年代も

カŋハn ジャガ オレ ガヌn ゲ アニャ
강한 자가 오래 가는 게 아냐
強者が長続きするんじゃない

オレガヌn ジャガ ガŋハn ジャラn マリャ
오래가는 자가 강한 자란 말야
長続きするのが強者なんだ

カŋハn ジャガ オレ ガヌn ゲ アニャ
강한 자가 오래 가는 게 아냐
強者が長続きするんじゃない

オレガヌn ジャガ カŋハn ジャラn マリャ
오래가는 자가 강한 자란 말야
長続きするのが強者なんだ

シmニョヌn ドェヤ カスラゴ ハジ
10년은 돼야 가수라고 하지
10年で歌手

イシmニョヌn ドェヤ スラゴ ハジ
20년은 돼야 스타라고 하지
20年でスターって言える

サmシmニョニ ドェミョn レジェnドゥラ プルジ
30년이 되면 레전드라 부르지
30年になればレジェンドと呼ばれる

クレソ イロ
그래서 이렇게
だからこうやって

アジkト ナn ペガ コ
아직도 난 배가 고프지
未だに俺は飢えてるのさ

ドゥ ニ セットゥガ ドェゴ
레코드 판이 카세트가 되고
レコードがカセットになり

トゥ  CDロ バックィゴ
카세트 테잎이 CD로 바뀌고
カセットテープがCDに変わり

CDガ ダウnロドゥ ストゥリミŋイ ドェド
CD가 다운로드 스트리밍이 되도
CDがダウンロード・ストリーミングになっても

クシmニョnデ イチョnニョnデ イチョnシmニョnデド
90년대 2000년대 2010년대도
90年代 2000年代 2010年代も

サライnネ
살아있네
イケてるね

サライnネ
살아있네
イケてるね

サライnネ
살아있네
イケてるね

クシmニョnデ イチョnニョnデ イチョnシmニョnデド
90년대 2000년대 2010년대도
90年代 2000年代 2010年代も

シmニョヌn ドェヤ カスラゴ ハジ
10년은 돼야 가수라고 하지
10年で歌手

イシmニョヌn ドェヤ スラゴ ハジ
20년은 돼야 스타라고 하지
20年でスターって言える

サmシmニョニ ドェミョn レジェnドゥラ プルジ
30년이 되면 레전드라 부르지
30年になればレジェンドと呼ばれる

クレソ イロ
그래서 이렇게
だからこうやって

アジkト ナn ペガ コ
아직도 난 배가 고프지
未だに俺は飢えてるのさ



【살아있네】
作詞作曲:J.Y. Park `TheAsiansoul`
デジタルシングル「Still Alive」
2016-04-10

コメント

コメント(0)
コメント投稿
非公開コメント

ブログRANKING

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
応援クリック、励みになります(´∀`*)

検索フォーム

Artist

韓国ドラマOST

人気記事

[週間アクセスランキング]
 

Profile

 

管理人:チョア


韓流沼の住人、いるぼんさらむ。

現在TOPIK5級。


パッチムは発音記号で、

激音(息を強く吐く音)はピンクの文字で示しました。


リクエスト・間違い・リンク切れなど、 各記事コメント欄よりお気軽にどうぞ♡

その他、直接のコンタクトには、 下記メールフォームをご利用ください。

私の個人メールに届きます。

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: